办理订购手续时,请先确认以下的“订购的流程”、以及“販売契約”之後, 并勾选同意。
勾选我同意的选项之后,就可以进入订购手续的页面。
订购的流程
STEP1
确认商品
请查看产品尺寸。
该产品是预先组装好的,装在一个运输集装箱里交付,尺寸如下。
长3700毫米,宽1750毫米,高:1700毫米
装有产品的运输箱重量为200公斤。
交付地点必须有一个清晰的入口和一个清晰的通道,以便在交付时处理运输集装箱。交付地点必须有电梯,以便在2楼及以上的地方交付。
STEP2
订 购
从订购栏选择商品,填写所需事项后点击送信按键。
STEP3
请款单1
你将通过电子邮件收到产品发票。
产品费用的余额必须在发票签发日期的2周内全额支付。
这张发票不包括运输费用。收到付款确认后,将开始制造您的产品。
付款方式。银行转账、信用卡和虚拟货币。
STEP4
交货期・搬运费
完成支付后的1个月左右会通知交货期和搬运费。
通常完成日期和交货期为请款单1的入款确认之后的2个月左右,但如果订单量多时则不受此限。
※该日期不包含搬运期。
〉搬运费
STEP5
请款单2
你将通过电子邮件收到一张运费发票。
运费必须在产品交付日期前至少2周全额支付。
付款方式。银行转账、信用卡和虚拟货币。
STEP6
运送
运送。
WITNESSETH:
WHEREAS, BLAST Inc. (hereinafter referred to as “BLAST”) desires to sell the product as specified in this website, URL: https://sp1.animals-as-art.com/index.html (hereinafter referred to as the “Product”), and WHEREAS, User desires to purchase such Product from BLAST; NOW, THEREFORE, the Parties hereto hereby agree as follows:
Article 1. SALE AND PURCHASE
BLAST shall sell User, and User shall purchase from BLAST the Product in accordance with and subject to the terms and conditions hereinafter set forth.
Article 2. INSPECTION
Upon arrival of the shipments of the Products at the place designated by BLAST, User shall immediately conduct an acceptance inspection of the Product.
Article 3. PRICE
3.1 User shall pay BLAST the Contract Price as follows:
Polar Bear(Adult)
(a) The day separately designated by BLAST 92,000 USD
Polar Bear Adult and Cub Set
(a) The day separately designated by BLAST 138,000 USD
3.2 The User shall bear the fees incurred in connection with the delivery the Product.
Article 4. TITLE AND RISK
The title to and the risk of the Product shall pass from BLAST to User at the time when the Product have been effectively delivered at the place designated by BLAST.
Article 5. PRODUCT LIABILITY
5.1 BLAST warrants to User that Product, when delivered, will be free from defects in material and workmanship.
5.2 There are no warranties, express or implied, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, on the Product sold to User except as provided in this Agreement. Except for its express liability under the terms of this Agreement, BLAST assumes no obligations or liabilities in connection with such Product.
Article 6. LIMITATION OF LIABILITY
BLAST shall not be responsible, whether in contract or warranty, tort or on any other basis, to User for any special incidental, consequential, indirect or punitive damages including but not limited to, lost profits, lost revenues, lost business chance, loss of use of the Product, and loss of use of other products or facilities. In addition, BLAST's total liability on any or all claims from User shall not exceed the Contract Price set forth in Article 3.1.
Article 7. CONFIDENTIALITY
The information, documents, date and/or materials provided by one Party to the other Party shall be utilized by the other Party for the purpose of performing its responsibilities and obligation under this Agreement, and shall not be disclosed to a third party other than the Parties hereto; provided, however, that such other Party may disclose such information, documents, date and/or materials to a third party when required by law or judicial or other governmental proceedings to disclose them.
Article 8. EVENTS OF DEFAULT
If either Party breaches any provision of this Agreement, the non-breaching Party shall have the right to terminate this Agreement by serving on such breaching party (30) days written notice specifying such breach; provided, however, that if such breach is cured during the period of such notice, this Agreement shall continue with the same force as if such notice had not been given.
Article 9. FORCE MAJEURE
Neither party hereto shall be liable to the other party for failure to perform its obligations hereunder due to the occurrence of any event beyond the reasonable control of such party and affecting its performance including, without limitation, governmental orders or regulations, outbreaks of a state of emergency, acts of God, war warlike conditions, hostilities, civil commotion, riots, epidemics, fires, strikes, lockouts or any other similar cause (hereinafter referred to as “ForceMajeure”). Notwithstanding the foregoing, no occurrence of an event of Force Majeure shall relieve User of its obligation to make payment for the Product already delivered hereunder.
Article 10. TERMINATION OF AGREEMENT
The Parties hereto agree that User shall have no right to terminate this Agreement for any reason whatsoever.
Article 11. NON-ASSIGNMENT
Neither party shall assign, transfer or otherwise dispose of this Agreement, or any of its rights, interests or obligations hereunder without prior written consent of the other party, with consent shall not be unreasonably withheld.
Article 12. GOVERNING LAW
This Agreement shall be governed in accordance with the laws of Japan.
Article 13. JURISDICTION
The Tokyo District Court shall have exclusive primary jurisdiction with respect to all disputes arising out of this Agreement.
同意该页面的“订购的流程” ,“販売契約”,
确认商品
订 购
请款单1
交货期・搬运费
请款单2
运送
STEP1
确认商品
请查看产品尺寸。
该产品是预先组装好的,装在一个运输集装箱里交付,尺寸如下。长3700毫米,宽1750毫米,高:1700毫米
装有产品的运输箱重量为200公斤。
交付地点必须有一个清晰的入口和一个清晰的通道,以便在交付时处理运输集装箱。
交付地点必须有电梯,以便在2楼及以上的地方交付。
STEP2
订 购
从订购栏选择商品,填写所需事项后点击送信按键。
STEP3
请款单1
你将通过电子邮件收到产品发票。
产品费用的余额必须在发票签发日期的2周内全额支付。
这张发票不包括运输费用。收到付款确认后,将开始制造您的产品。
付款方式。银行转账、信用卡和虚拟货币。
STEP4
交货期・搬运费
完成支付后的1个月左右会通知交货期和搬运费。
通常完成日期和交货期为请款单1的入款确认之后的2个月左右,但如果订单量多时则不受此限。
※该日期不包含搬运期。
STEP5
请款单2
你将通过电子邮件收到一张运费发票。
运费必须在产品交付日期前至少2周全额支付。
付款方式。银行转账、信用卡和虚拟货币。
STEP6
运送
运送